My Journal in Boston
旧ボストンで倹約生活ブログ。2009年9月より夫の臨床留学に伴い2年間の予定でボストンに住んでいます。ボストンでの主婦、育児ブログ。2009年4月まで3年間ミネソタ州ロチェスターに住んでいました。その時の記録はこちらでhttp://rochester.cocolog-nifty.com/blog/
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

アメリカの学校などに寄付を募るレター
ボストン在住者が協力して、アメリカの学校(子どもが在学している保育園や幼稚園、小学校など。また自身が所属している学校など)に向けて出すレターのサンプルを公開してくださっています。コピー自由ですので、どうぞお使いくださいとのことです。学校以外でも、アメリカ人や他の国の方のお友達、習い事、近所の人等にもお配りください。

他の方のブログ等から、私のこのブログ記事へのリンク、歓迎いたします。


Dear Friends,

Thank you very much for your thoughtfulness on the earthquake disaster in Japan.
In Japan, people are trying their best to rescue and support the victims. Your kind thoughtful donation in support of their efforts is the utmost help we can offer from outside the country.
The following are ways to donate to aid the victims of the Japan Earthquake and Tsunami.

1. American Red Cross (Donate through American RC will be sent to the Japanese Red Cross Society)
TEL: 1-800-733-2767
http://www.redcross.org/
Donate Funds page:
http://american.redcross.org/site/PageServer?pagename=ntld_main

2. The Mayor's Fund to Advance New York City - Japan Earthquake and Tsunami Fund
The fund will direct 100% of your donation to disaster relief efforts. The Mayor's Fund does not retain an administrative fee.
https://www.nyc.gov/html/fund/html/donate/donate.shtml

3. Text-to-Donate for Japan Earthquake and Pacific Tsunami Relief Efforts
You can donate through one of the following organizations by simply sending a text message from your mobile phone (billed to your mobile phone bill). mGive, the agency working to collect and process donations on behalf of the following organizations, charges a fee (for RC, $.25 fee) per donation.

The American Red Cross: Text REDCROSS to 90999 to give $10.
Convoy for Hope: Text TSUNAMI to 50555 to give $10.
GlobalGiving: Text JAPAN to 50555 to give $10.
World Relief Corp of National Association of Evangelicals: Text WAVE to 50555 to give $10.

When prompted, please remember to reply with YES to confirm your one-time, tax-deductible mobile donation. This donation will appear on your next mobile phone bill. Message and Data Rates May Apply.

I would appreciate very much if you could donate in the way you find most favorable and convenient.

Up to date information about the Japan Earthquake and Tsunami may be found on the following websites.

Google Crisis Responses: 2011 Japanese Earthquake and Tsunami
http://www.google.co.jp/intl/en/crisisresponse/japanquake2011.html

NHK World (English)
http://www3.nhk.or.jp/daily/english/11_53.html

Again, thank you very much for your kind thoughtfulness. Knowing such warm thoughtfulness from people so far away will encourage people of Japan to thrive and fight in this difficult time.
Sincerely,





プロフィール

kumikoatboston

Author:kumikoatboston
2009年9月よりアメリカボストン(ブルックライン)に住んでいます。2006年から3年間はミネソタ州ロチェスターに住んでいました。

夫と2007年5月生まれの健太、2010年11月生まれの美咲の4人家族です。
主婦ときどきナース。
ボストン日本人女性の会、ボストン日本人ナースの会、ボストン日本人マタニティサポートグループに所属。

お友達大募集中!下記メールフォームからお気軽にメール下さい!お待ちしています!



メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:



twitter



最新記事



月別アーカイブ



カテゴリ



カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -



検索フォーム



リンク

このブログをリンクに追加する



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。