My Journal in Boston
旧ボストンで倹約生活ブログ。2009年9月より夫の臨床留学に伴い2年間の予定でボストンに住んでいます。ボストンでの主婦、育児ブログ。2009年4月まで3年間ミネソタ州ロチェスターに住んでいました。その時の記録はこちらでhttp://rochester.cocolog-nifty.com/blog/
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

通訳・翻訳ボランティア募集
action4japanBより情報です。

日本に居る方でもできるボランティアになります。



東北地方太平洋沖地震に際しまして、

「東北地方太平洋沖地震多言語支援センター」が立ち上がりました。

http://blog.canpan.info/shintsuna/archive/866



同センターでは、地震に関する情報を外国語で提供する事業を行っています。

これに伴いまして、以下の言語の翻訳・通訳ボランティアとして登録して

くださる方を募集しています。


【言語】

英語、韓国語(朝鮮語)、中国語、ポルトガル語、スペイン語、フィリピノ語(タガ

ログ語)、

ロシア語、ベンガル語、ベトナム語、ラオス語、フランス語、ミャンマー語、カンボ

ジア語、

ペルシャ語、タイ語、インドネシア語



【翻訳ボランティア】

基本的に、メールを通じて翻訳をしていただくことをお願いします。



【通訳ボランティア】

滋賀県の全国市町村国際文化研修所の研究所内にある

「東北地方太平洋沖地震多言語支援センター」に来ていただき、

通訳をしていただくことをお願いします。

http://www.jiam.jp/



【待遇】

無給!



【応募方法】
下記連絡先(石井)まで、以下の情報を書く、必ず件名に「翻訳・通訳ボランティア応募」と明記ください。

申し訳ございませんが、応募者全員に作業をお願いするとは限りませんので、予めご了承いただければ幸いです。



1.お名前(ふりがな)

2.ご所属

3.ご連絡先

  メールアドレス:

  連絡可能な電話番号:

4.言語

5.言語に関する能力

6.翻訳または通訳の選択



【応募連絡先】

石井正子

Email: masang@glocol.osaka-u.ac.jp

携帯:080-5344-0925

地域研究コンソーシアム社会連携部会

大阪大学グローバルコラボレーションセンター

〒565-0871 大阪府吹田市山田丘2-7

TEL:06-6879-4442 FAX:06-6879-4444


プロフィール

kumikoatboston

Author:kumikoatboston
2009年9月よりアメリカボストン(ブルックライン)に住んでいます。2006年から3年間はミネソタ州ロチェスターに住んでいました。

夫と2007年5月生まれの健太、2010年11月生まれの美咲の4人家族です。
主婦ときどきナース。
ボストン日本人女性の会、ボストン日本人ナースの会、ボストン日本人マタニティサポートグループに所属。

お友達大募集中!下記メールフォームからお気軽にメール下さい!お待ちしています!



メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:



twitter



最新記事



月別アーカイブ



カテゴリ



カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -



検索フォーム



リンク

このブログをリンクに追加する



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。